Le texte vocal et le quiz
Ecouter le texte vocal avant de passer au quiz.
Explications des phrases
Le texte a été séparé en 13 phrases. Cliquer sur un numéro de phrase pour accéder aux explications.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
我叫玛丽亚,刚来中国不久。
Je m'appelle Maria, je viens d'arriver en Chine il y a peu de temps.
我wǒje
叫jiào(s')appeler
玛mǎ♬
丽lì♬
亚yà♬
,--
刚gāngtrès récemment
来láivenir ou arriver
中zhōngChine (abrév.)
国guópays
不bùne pas
久jiǔlongtemps
来之前一直生活在巴黎。
Avant de venir, je vivais tout le temps à Paris.
来láivenir ou arriver
之zhīaux. subord.
前qiánavant
一yīentier
直zhídroit
生shēngvie ou vivre
活huó(faire) vivre
在zàiêtre à (lieu)
巴bā♬
黎lí♬
我在法国一个汽车公司工作,已经三年了。
Je travaille depuis trois ans dans une entreprise d'automobile française.
我wǒje
在zàiêtre à (lieu)
法fǎFrance (abrév.)
国guópays
一yīun
个gèunité
汽qìvapeur d'eau
车chēvéhicule
公gōngcollectif ou public
司sīentité
工gōngtravail
作zuòoeuvre
,--
已yǐdéjà
经jīngpasser·age
三sāntrois
年niánannée
了leaux. état
这是我从商校毕业出来的第一个工作。
C'est mon premier travail depuis que j'ai terminé mes études à l'école de commerce.
这zhèce
是shìêtre (qqn ou qqch)
我wǒje
从cóngà partir de
商shāngcommerce·ial
校xiàoécole
毕bìaccomplir
业yèactivité
出chūsortir
来láipour ou faire venir
的deaux. subord.
第dìordre n°
一yīun
个gèunité
工gōngtravail
作zuòoeuvre
在学校里我学的是广告设计。
Ce que j'ai appris à l'école est la conception publicitaire.
在zàiêtre à (lieu)
学xuéétude
校xiàoécole
里lǐintérieur
我wǒje
学xuéapprendre
的deaux. subord.
是shìêtre (qqn ou qqch)
广guǎngvaste
告gàoinformer
设shèorganiser
计jìcalcul(er)
到公司后先是做传媒,最近参加一个新产品的营销。
Après mon arrivée dans l'entreprise, je travaillais d'abord dans les médias, récemment je participe à la commercialisation d'un nouveau produit.
到dàoarriver
公gōngcollectif ou public
司sīentité
后hòuaprès
先xiānen premier
是shìêtre (qqn ou qqch)
做zuòfaire
传chuántransmettre
媒méiintermédiaire
,--
最zuìle plus
近jìnproche
参cānparticiper
加jiāajouter
一yīun
个gèunité
新xīnnouveau
产chǎnproduire
品pǐnmatière
的deaux. subord.
营yínggérer
销xiāovente
公司与中国有合作计划,打算在中国开分公司,就问我愿不愿意去中国。
L'entreprise a un plan de coopération avec la Chine et prévoit d'y ouvrir une filiale. Et rapidement elle m'a demandé si je souhaite y aller.
公gōngcollectif ou public
司sīentité
与yǔs'accompagner de
中zhōngChine (abrév.)
国guópays
有yǒuavoir
合héensemble ou assembler
作zuòoeuvre
计jìcalcul(er)
划huàconcevoir
,--
打dǎfrapper
算suàncalculer
在zàiêtre à (lieu)
中zhōngChine (abrév.)
国guópays
开kāiouvrir
分fēnséparer
公gōngcollectif ou public
司sīentité
,--
就jiùdans ce cas
问wèndemander
我wǒmoi
愿yuàndésir(er)
不bùne pas
愿yuàndésir(er)
意yìsouhait
去qùaller ou quitter
中zhōngChine (abrév.)
国guópays
我觉得这是一个很好的机会,就答应了。
Je trouve que c'est une très bonne occasion et j'ai accepté tout de suite.
我wǒje
觉juépercevoir·ption
得deaux. résultat
这zhèce
是shìêtre (qqn ou qqch)
一yīun
个gèunité
很hěntrès
好hǎobien
的deaux. subord.
机jīcharnière ou moment
会huìrencontre
,--
就jiùaussitôt
答应dā yìngaccorder
了leaux. état
然后一边工作一边学习汉语,就这样,半年后来到了中国。
Par la suite, j'apprenais le chinois tout en travaillant. C'est ainsi que six mois après je suis arrivée en Chine.
然ránceci ou cela
后hòuaprès
一yīun
边biānproximité
工gōngtravail
作zuòoeuvre
一yīun
边biānproximité
学xuéapprendre
习xírépéter
汉hànéthnie Han
语yǔlangue
,--
就jiùaffirmatif
这zhèce
样yàngtype
,--
半bàndemi
年niánannée
后hòuaprès
来láivenir ou arriver
到dàojusqu'à
了leaux. fini
中zhōngChine (abrév.)
国guópays
我们在中国的公司团队共有五个人,我负责市场调研。
Il y a en total cinq personnes dans notre équipe d'entreprise en Chine, je m'occupe de l'étude du marché.
我wǒje
们ménpluriel
在zàiêtre à (lieu)
中zhōngChine (abrév.)
国guópays
的deaux. subord.
公gōngcollectif ou public
司sīentité
团tuángroupe
队duìéquipe
共gòngen total
有yǒuavoir
五wǔcinq
个gèunité
人rénpersonne
,--
我wǒje
负fù(faire) subir
责zéresponsabilité
市shìmarché
场chǎngemplacement
调研diào yánétude
其他人主要分管法律咨询和工厂设计。
Les autres personnes s'occupent principalement du conseil juridique et de la conception de l'usine.
其qíce
他tāautre
人rénpersonne
主zhǔmaitre(sse)
要yàosouhaiter ou vouloir
分fēnséparer
管guǎns'occuper
法fǎloi
律lǜrègle
咨zīdiscuter
询xúnconsulter
和héet
工gōngtravail
厂chǎngusine
设shèorganiser
计jìcalcul(er)
来中国后我的任务很重,每天都有好几个会议。
Après l'arrivée en Chine, ma mission est très chargée. J'ai tous les jours plusieurs réunions.
来láivenir ou arriver
中zhōngChine (abrév.)
国guópays
后hòuaprès
我wǒà moi
的deaux. subord.
任rènmission·ner
务wùmission
很hěntrès
重zhònglourd
,--
每měichaque
天tiānjour
都dōutout
有yǒuavoir
好hǎoaffirmatif
几jǐquelques
个gèunité
会huìréunir·on
议yìdiscuter·ssion
在工作的同时,我还继续学汉语,加强和中国同事的沟通能力。
Pendant le travail, je continue encore d'apprendre le chinois et renforce ma capacité de communiquer avec mes collègues chinois.
在zàiêtre à (lieu)
工gōngtravail
作zuòoeuvre
的deaux. subord.
同tóngmême
时shímoment
,--
我wǒje
还háitoujours (encore)
继jìcontinue(r)
续xùpoursuivre
学xuéapprendre
汉hànéthnie Han
语yǔlangue
,--
加jiāajouter
强qiáng(avec) force
和hés'accompagner de
中zhōngChine (abrév.)
国guópays
同tóngmême
事shìaffaire
的deaux. subord.
沟gōufossé
通tōngtransmettre
能néngcapable ou capacité
力lìforce